中国资本出海,相煎何太急?

2016-12-27 08:15 北京日报

打印 放大 缩小

来源标题:中国资本出海,相煎何太急?

内地上映19天,累计吸金3.14亿元,梅尔·吉布森暌违大银幕10年之久的《血战钢锯岭》,交出的这份成绩单可谓骄人。不过,这部风光无限的战争巨制,却意外在中国内地深陷署名“罗生门”——北美公映版本显示的联合制片方之一麒麟影业,在中国内地上映版本的片尾里完全不见踪影。

昨天(26日),麒麟影业在京向媒体介绍自己为此展开的维权之路。麒麟影业海外事业部总经理史雷永首先展示了麒麟影业与《血战钢锯岭》制片方、出品方美国十字小溪影业公司签署的投资合同的英文原件。文件第二款关于署名的规定中显示,投资人将在全球范围内享有在影片中的署名权,具体约定包括在影片的主署名区域位置、字体规格及展示方式等。“投资合同文件充分说明了麒麟影业在法律认定的合同条文上享有影片银幕的署名权,该权益被约定应出现在全球发行的所有版本中。”史雷永还特意对比展示了全球不同版本的片头,“不管是澳洲版还是北美版,都有Kylin Pictures,Inc.(麒麟影业)的署名出现,而到了中国‘特供版’片头时,该署名竟然凭空消失。无论从商业角度还是情感角度,任何人都难以接受。”

史雷永随后又披露了这部影片的制片及发行渠道解析图,从中可以看出,麒麟影业直接参与了对该影片制作的投资,“具体金额暂时不便透露,但投资占比肯定在两位数以上。”他介绍,影片在中国地区的分包发行商熙颐影业,从全球总发行方手中买断了大陆地区的发行权。“让人费解的是,熙颐影业在美国制片方和全球总发行方毫不知情的情况下,出于私利而擅自删除了我们作为投资人的署名。”自称长期与好莱坞影业公司打交道的他声称,以前只知道有内地特供的内容剪辑版,如今方知晓还有特供的出品、制片署名版。

而几乎就在同一时间,另一涉事方熙颐影业也强势发声:作为《血战钢锯岭》全球(除北美地区)联合出品方及中国版权方,熙颐影业合法拥有电影《血战钢锯岭》在中国地区的所有相关权益及权利,且并未与麒麟影业签署任何协议或合同。“希望对方不要通过媒体借势炒作,对《血战钢锯岭》这部优质、充满正能量的电影造成不好的影响。”声明还指出,若麒麟影业认为其权益受损,建议其遵循商业社会的行为准则,通过正当的法律程序加以主张。

自此,一度隔空传话的“罗生门”双方正式交上了火。对于自己因此遭受的损失,麒麟影业称“无法估量”。《血战钢锯岭》已获得包括“最佳影片”在内的三项金球奖提名,而金球奖一直被认为是奥斯卡的前奏,该片很可能还会获得奥斯卡提名。“这对麒麟影业来说是一个非常重要的机会。但好比当你要走红地毯的时候,有人替你走红地毯,替你拿奖,这种感受大家肯定知道。”麒麟影业聘请的律师透露,如果视频网站无视争议,仍然播出有署名争议的《血战钢锯岭》,将在法律上承担共同侵权责任。

对于此番署名字幕改动一事,多位从事进口批片发行的业内人士均表示,难以想象可以自行改动署名字幕。不过,事件吊诡之处,还不单是麒麟影业未出现在内地上映版本的署名里。比如,在内地上映版本里出现在联合出品方名单中的熙颐影业,却根本不在北美上映版本的片尾字幕里。这让不少行内人感慨岂是一个乱字了得。

作为一部独立电影,《血战钢锯岭》上映之路可谓相当不易,说是凭借中国资本介入才得以催生,并不为过。殊为可惜的是,在影片风光无限的当口,凭空曝出背后中国资本之间“暗战”,多少折射出中国资本进军好莱坞之路绝非坦途。在电影市场研究专家蒋勇看来,实力再雄厚的中国资本出海之初,难免水土不服,但“守规矩”是底线,“尤其不可将一些在国内长期存在的‘拆墙脚’恶习带出国门,这对中国电影在国际上的形象都极为不利,断不可‘一粒老鼠屎坏了一锅粥’。”

责任编辑:陈莉(QC0002)  作者:陈涛

猜你喜欢